Back to Home Page of CD3WD Project or Back to list of CD3WD Publications

3. Análisis y evaluación de impacto ambiental. Fuentes de referencia

Indice - Precedente - Siguiente

En países donde existen los problemas arriba descritos, la introducción y aplicación de medidas concretas y eficaces para el control de riesgos en la planificación de la gestión de residuos sólidos depende en gran medida de las posibilidades que existan de identificar los residuos peligrosos en el lugar de producción, así como del conocimiento de los peligros que ellos representan.

Esto significa que debe elaborarse un catálogo de residuos que pueda tomarse como base vinculante para la planificación y posterior ejecución de las actividades de gestión. Al formular los correspondientes criterios de clasificación y definiciones conviene ajustarse en lo posible a los reglamentos internacionales existentes, a fin de lograr el mejor control posible de los movimientos transfronterizos y de la eliminación de los desechos peligrosos, de acuerdo con lo expuesto en el Convenio de Basilea (véanse el punto 2 y el anexo 1).

4. Relación con otros ámbitos de actividad

La planificación propiamente dicha de la gestión de residuos sólidos se lleva a cabo en base a las informaciones disponibles sobre el tipo, volumen, composición, toxicidad, etc. de los residuos. Los objetivos de la gestión son los siguientes:

1. Recoger regularmente los residuos (después de estudiar las posibilidades de clasificarlos y separarlos previamente según sus características).

2. Transportar las sustancias en condiciones seguras y controladas desde el punto de producción hasta la instalación de tratamiento o disposición final.

3. Mantener instalaciones de tratamiento y/o de disposición final que garanticen la eliminación ambientalmente compatible de los residuos y que se ajusten a las propiedades concretas de las sustancias.

4. Definir las competencias administrativas para la aprobación de operaciones/actividades y para la ejecución de las medidas necesarias de control.

Lo dicho anteriormente indica que los objetivos cubren un amplio espectro de requisitos y contenidos en lo que respecta a:

- efectos sanitarios;
- efectos ambientales;
- confiabilidad técnica, seguridad en la operación;
- aceptación política;
- recuperación de recursos (comercializables);
- eficiencia económica;
- ahorro/conservación de materias primas.

5. Evaluación sinóptica de la relevancia ambiental

El paso más importante para lograr la aplicación de criterios ecológicos a la planificación de la gestión y disposición final de residuos especiales consiste en identificar las sustancias residuales en el lugar de producción y en clasificarlas con ayuda de un catálogo de residuos.

La planificación de la gestión se ve influida por problemas específicos (véase la lista en el punto 2.2), los cuales constituyen el marco general dentro del cual se desarrolla la disposición final de los residuos especiales.

Los requisitos más importantes que debe cumplir un sistema de disposición de residuos (especiales) a fin de reducir al mínimo la carga ambiental son:

1. Minimizar el volumen de los residuos, introduciendo para ello procesos que reduzcan en lo posible la carga ambiental y aplicando los mismos criterios a los productos importados.

2. Identificar los residuos en el lugar de producción.

3. Analizar los residuos para determinar las posibilidades de reutilización y procesamiento posterior.

4. Llevar a cabo la recoleccción y, en caso dado, el almacenamiento intermedio en función de las propiedades específicas de las sustancias.

5. Transportar los desechos al lugar de reutilización o disposición final en vehículos adecuados que hayan sido autorizados para ello por las autoridades competentes, recurriendo para ello a transportistas calificados y responsables y estableciendo previamente los medios de transporte más apropiados y las rutas exactas.

6. Eliminar los desechos -previo examen de las posibilidades de aprovechamiento- en instalaciones adecuadas, construidas en el marco de un plan regional de gestión de residuos y ensayadas para determinar su compatibilidad ambiental. Debe procurarse especialmente:

- utilizar las técnicas más modernas disponibles para reducir al mínimo la carga ambiental (emisiones) de las instalaciones y contener así su propagación y las inmisiones resultantes;66

- fomentar especialmente la reutilización y el reciclaje de los materiales;

- promover el tratamiento térmico de sustancias residuales adecuadas;

- dimensionar y configurar las distintas instalaciones de disposición final en función del tipo y el volumen de los desechos.

66Inmisión: término usado en la Ley Federal sobre la Protección contra las Inmisiones (Bundes-Immissionsschutzgesetz) del 15 de marzo de 1974, según la cual se define la inmisión como "la incidencia de los factores de contaminación en los seres vivos (seres humanos, flora, fauna) o en el entorno ambiental inanimado al exponerse a fuentes contaminantes (emitentes) La emisión se define por la misma ley como las materias sólidas, líquidas y/o gaseosas que, procedentes de una fuente contaminante, afectan a la atmósfera, las aguas u otros sectores medioambientales, así como los ruidos, vibraciones, radiaciones luminosas, caloríficas o radiactivas y otros agentes que puedan igualmente incidir en el entorno medioambiental.

7. Establecer mercados regionales de material usado para productos reciclados.

8. Diseñar instrumentos económicos eficaces que puedan aplicarse a la gestion de residuos.

9. Promover el diseño y la aplicación de concepciones para la gestión de residuos a nivel de empresas.

10. Fortalecer los organismos públicos competentes, a fin de lograr una planificación y un control efectivos de las actividades necesarias, incluidos los aspectos prácticos de implementación.

11. Crear una base legal adecuada para la planificación y la aplicación de una política de gestión de residuos.

La evaluación de riesgos se basa en la identificación de las fuentes de peligro, las cuales dependen de:

· las sustancias residuales y sus propiedades;
· las vías y medios de transporte seleccionados y la situación (condiciones de tráfico) en la zona de eliminación;
· las instalaciones de disposición final y su nivel de tecnología ambiental;
· la aplicación de reglamentos de seguridad e higiene en el trabajo.

Además de estos peligros 'dados y constantes', de diversa magnitud, existen peligros potenciales derivados de la manipulación de las sustancias residuales que también deben tenerse en cuenta en la evaluación de riesgos y que hacen necesaria la elaboración de planes de emergencia (preparación de medidas preventivas, planteamiento de situaciones hipotéticas extremas). Ellos incluyen:

· fallas humanas;
· fallas técnicas;
· factores exógenos (terremotos, inundaciones, etc.).

Los aspectos mencionados en este capítulo son tan numerosos que sería difícil reunirlos y aplicarlos simultáneamente en una estrategia global. Por lo tanto, será necesario avanzar paulatinamente, preparando y aplicando elementos de estrategia que sean compatibles entre sí. Los desechos son el producto final de procesos económicos, los cuales, a su vez, pueden ser influidos de maneras diversas a través de la política de gestión de residuos sólidos. Las posibilidades de una toma de influencia son especialmente amplias en el sector de los residuos especiales, debido a su relación directa con la producción. Los elementos básicos de la protección ambiental en este ámbito se muestran en el anexo 9.

6. Bibliografía

Leyes alemanas y europeas, normas y convenios internacionales:

Allgemeine Verwaltungsvorschrift über Anforderungen zum Schutz des Grundwassers bei der Lagerung und Ablagerung von Abfällen, 31.1.1990. En: Gemeinsames Ministerialblatt (GMBl), pág. 74.

Abfallbestimmungsverordnung, 1990: Verordnung zur Bestimmung von Abfällen nach § 2 Abs. 2 des Abfallgesetzes, 3.4.1990. En: Bundesgesetzblatt I (BGBl. I), pág. 614.

Abfallgesetz, 1986/1990: Gesetz zur Vermeidung und Entsorgung von Abfällen (27.8.1986). En: Bundesgesetzblatt (BGBl), pág. 1410. Ultima enmienda (11.5.1990) en: BGBl. I, pág. 870.

Comunidad Europea, 20 de marzo de 1978: Directiva del Consejo relativa a los residuos tóxicos y peligrosos (78/319/CEE). DOCE N° L 84/43 del 31 de marzo de 1978.

Comunidad Europea, 27 de junio de 1985: Directiva del Consejo relativa a la evaluación de las repercusiones de determinados proyectos públicos y privados sobre el medio ambiente (85/337/CEE). DOCE N° L 175/40 del 5 de julio de 1985.

Convenio de Basilea sobre el control de movimientos transfronterizos de residuos peligrosos y de su eliminación. Basilea, 22 de marzo de 1989

Organización Mundial de la Salud: Hazardous Waste Management, WHO Interim Document No. 7.

Zweite allgemeine Verwaltungsvorschrift zum Abfallgesetz, Teil 1: Technische Anleitung zur Lagerung, chemisch/physikalischen und biologischen Behandlung und Verbrennung von besonders überwachungsbedürftigen Abfällen (17.12.1990). En: Gemeinsames Ministerialblatt (GMBl.), pág. 866; GMBl., 1991, pág. 136 (enmienda); GMBl., 1991, pág. 138 (versión refundida).

Gesetz über die Umweltverträglichkeitsprüfung, 12.2.1990. En: Bundesgesetzblatt I (BGBl. I), pág. 205. Enmienda (11.05.1990) en: BGBl. I, pág. 870.

Trabajos científicos:

Banco Mundial, 1990: The Safe Disposal of Hazardous Wastes - The Special Needs and Problems of Developing Countries, World Bank Technical Paper Number 93, Vols. I, II, III, Washington D.C. (Obra conjunta del Banco Mundial, la Organización Mundial de la Salud y el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente. Editado por: Batsstone R.; Smith, J.E.; Wilson, D.C.)

Batsstone, R., Smith, J.E., Wilson, D.C. (eds.), 1989: Véase Banco Mundial, 1990.

Franke, B., Giegrich, J., 1991: Abwägung der Risiken durch Müllverbrennung und Mülldeponierung En: VDI -Verband Deutscher Ingenieure (ed.): Handbuch zum VDI-Seminar "Über Abfallströme zu integrierten Abfallwirtschaftskonzepten" 18.-19.2.1991, Düsseldorf.

Hessisches Ministerium für Umwelt und Reaktorsicherheit (ed.), 1988: Hessische Abfallwirtschaftskonzeption. Wiesbaden, 1988.

Schramek, E.R., 1987: Sonderabfall aus Betrieben und Altlasten-Vermeidungsstrategien. En: VDI - Verband Deutscher Ingenieure (ed.): Sondermüll: thermische Behandlung und Alternativen, VDI-Bericht 664, Düsseldorf.

Suchliste für Sonderabfälle und Altlasten: Arbeitnehmer No. 12/1989, pág. 534 - 544.

Szelinksi, B.A., 1991: Die Baseler UNEP-Konvention über die grenzüberschreitende Abfallentsorgung und ihre Auswirkungen auf Deutschland. En: Wasser + Boden, 4/1991, págs. 199 - 202.

Tharun, G., Thanh, N.C., Bidwell, R. (eds.), 1983: Environmental Management for Developing Countries, Vol. 2 (Waste and Water Pollution Control - Evaluation and Decision Making) y Vol. 3 (Environmental Assessment and Management). Asian Institute of Technology, Continuing Education Center Series, Bangkok.

Wilson, D.C., Balkau F., 1990: Adapting Hazardous Waste Management to the Needs of Developing Countries - An Overview and Guide to Action. En: Waste Management and Research, Vol. 8, No. 2, 4/1990, págs. 87 - 98.

Colecciones de hojas sueltas/Suplementos:

Birn/Jung: Abfallbeseitigungsrecht für die betriebliche Praxis, Loseblattsammlung.

Bundesministerium für wirtschaftliche Zusammenarbeit/Deutsche Gesellschaft für Technische Zusammenarbeit GmbH, 1984: Katalog umweltrelevanter Standards '84, Eschborn.

Hösel/Kumpf/Linder: Technische Vorschriften für die Abfallbeseitigung.
Kumpf/Maas/Straub: Müll- und Abfallbeseitigung (Müllhandbuch).

Wetzbacher: Neue Datenblätter für gefährliche Arbeitsstoffe nach der Gefahrstoffverordnung.

Anexo 1 - Categorías de desechos que deben ser controlados según el Convenio de Basilea

Corrientes de desechos

Y 1 Desechos clínicos resultantes de la atención médica prestada en hospitales, centros médicos y clínicas

Y 2 Desechos resultantes de la producción y preparación de productos famacéuticos

Y 3 Desechos de medicamentos y productos farmacéuticos

Y 4 Desechos resultantes de la producción, la preparación y la utilización de biocidas y productos fitofarmacéuticos

Y 5 Desechos resultantes de la fabricación, preparación y utilización de productos químicos para la preservación de la madera

Y 6 Desechos resultantes de la producción, la preparación y la utilización de disolventes orgánicos

Y 7 Desechos, que contengan cianuros, resultantes del tratamiento térmico y las operaciones de temple

Y 8 Desechos de aceites minerales no aptos para el uso a que estaban destinados

Y 9 Mezclas y emulsiones de desecho de aceite y agua o de hidrocarburos y agua

Y 10 Sustancias y artículos de desecho que contengan, o estén contaminados por, bifenilos policlorados (PCB), terfenilos policlorados (PCT) o bifenilos polibromados (PBB)

Y 11 Residuos alquitranados resultantes de la refinación, destilación o cualquier otro tratamiento pirolítico

Y 12 Desechos resultantes de la producción, preparación y utilización de tintas, colorantes, pigmentos, pinturas, lacas o barnices

Y 13 Desechos resultantes de la producción, preparación y utilización de resinas, látex, plastificantes o colas y adhesivos

Y 14 Sustancias químicas de desecho, no identificadas o nuevas, resultantes de la investigación y el desarrollo o de las actividades de enseñanza y cuyos efectos en el ser humano o el medio ambiente no se conozcan

Y 15 Desechos de carácter explosivo que no estén sometidos a una legislación diferente

Y 16 Desechos resultantes de la producción, preparación y utilización de productos químicos y materiales para fines fotográficos

Y 17 Desechos resultantes del tratamiento de superficie de metales y plásticos

Y 18 Residuos resultantes de las operaciones de eliminación de desechos industriales.

Desechos que tengan como constituyentes

Y 19 Metales carbonilos
Y 20 Berilio, compuestos de berilio
Y 21 Compuestos de cromo hexavalente
Y 22 Compuestos de cobre
Y 23 Compuestos de zinc
Y 24 Arsénico, compuestos de arsénico
Y 25 Selenio, compuestos de selenio
Y 26 Cadmio, compuestos de cadmio
Y 27 Antimonio, compuestos de antimonio
Y 28 Telurio, compuestos de telurio
Y 29 Mercurio, compuestos de mercurio
Y 30 Talio, compuestos de talio
Y 31 Plomo, compuestos de plomo
Y 32 Compuestos inorgánicos de flúor, con exclusión del fluoruro cálcico
Y 33 Cianuros inorgánicos
Y 34 Soluciones ácidas o ácidos en forma sólida
Y 35 Soluciones básicas o bases en forma sólida
Y 36 Asbesto (polvo y fibras)
Y 37 Compuestos orgánicos de fósforo
Y 38 Cianuros orgánicos
Y 39 Fenoles, compuestos fenólicos, con inclusión de clorofenoles
Y 40 Eteres
Y 41 Solventes orgánicos halogenados
Y 42 Disolventes orgánicos, con exclusión de disolventes halogenados
Y 43 Cualquier sustancia del grupo de los dibenzofuranos policlorados
Y 44 Cualquier sustancia del grupo de las dibenzoparadioxinas policloradas
Y 45 Compuestos organohalogenados, que no sean las sustancias mencionadas en el presente anexo (por ejemplo, Y39, Y41, Y42, Y43, Y44)

Fuente: Convenio de Basilea sobre el Control de Movimientos Transfronterizos de Desechos Peligrosos y de su Eliminación (Anexo I)

Anexo 2 - Categorías de desechos que requieren una consideración especial según el Convenio de Basilea

Clase de las Naciones Unidas * No. de código Características
1 H1 Explosivos

Por sustancia explosiva o desecho se entiende toda sustancia o desecho sólido o líquido (o mezcla de sustancias o desechos) que por sí misma es capaz, mediante reacción química, de emitir un gas a una temperatura, presión y velocidad tales que puedan ocasionar daño a la zona circundante.

3 H3 Líquidos inflamables

Por líquidos inflamables se entiende aquellos líquidos, o mezclas de líquidos, o líquidos con sólidos en solución o suspensión (por ejemplo, pinturas, barnices, lacas, etc. pero sin incluir sustancias o desechos clasificados de otra manera debido a sus características peligrosas) que emiten vapores inflamables a temperaturas no mayores de 60,5°C, en ensayos con cubeta cerrada, o no más de 65,6°C, en ensayos con cubeta abierta. (Como los resultados de los ensayos con cubeta abierta y con cubeta cerrada no son estrictamente comparables, e incluso los resultados obtenidos mediante un mismo ensayo a menudo difieren entre sí, la reglamentación que se apartara de las cifras antes mencionadas para tener en cuenta tales diferencias sería compatible con el espíritu de esta definición.)

4.1 H4.1 Sólidos inflamables

Se trata de los sólidos, o desechos sólidos, distintos a los clasificados como explosivos, que en las condiciones prevalecientes durante el transporte son fácilmente combustibles o puedan causar un incendio o contribuir al mismo, debido a la fricción.

4.2 H4.2 Sustancias o desechos susceptibles de combustión espontánea

Se trata de sustancias o desechos susceptibles de calentamiento espontáneo en las condiciones normales del transporte, o de calentamiento en contacto con el aire, y que pueden entonces encenderse.

4.3 H4.3 Sustancias o desechos que, en contacto con el agua, emiten gases inflamables

Sustancias o desechos que, por reacción con el agua, son susceptibles de inflamación espontánea o de emisión de gases inflamables en cantidades peligrosas.

5.1 H5.1 Oxidantes

Sustancias o desechos que, sin ser necesariamente combustibles, pueden, en general, al ceder oxígeno, causar o favorecer la combustión de otros materiales.

5.2 H5.2 Peróxidos orgánicos

Las sustancias o los desechos orgánicos que contienen la estructura bivalente -0-0- son sustancias inestables térmicamente que pueden sufrir una descomposición autoacelerada exotérmica.

6.1 H6.1 Tóxicos (Venenos) agudos

Sustancias o desechos que pueden causar la muerte o lesiones graves o daños a la salud humana, si se ingieren o inhalan o entran en contacto con la piel.

6.2 H6.2 Sustancias infecciosas

Sustancias o desechos que contienen microorganismos viables o sus toxinas, agentes conocidos o supuestos de enfermedades en los animales o en el hombre.

8 H8 Corrosivos

Sustancias o desechos que, por acción química, causan daños graves en los tejidos vivos que tocan, o que, en caso de fuga, pueden dañar gravemente, o hasta destruir, otras mercaderías o los medios de transporte o pueden también provocar otros peligros.

9 H10 Liberación de gases tóxicos en contacto con el aire o el agua

Sustancias o desechos que, por reacción con el aire o el agua, pueden emitir gases tóxicos en cantidades peligrosas.

9 H11 Sustancias tóxicas (con efectos retardados o crónicos)

Sustancias o desechos que, de ser aspirados o ingeridos, o de penetrar en la piel, pueden entrañar efectos retardados o crónicos, incluso la carcinogenia.

9 H12 Ecotóxicos

Sustancias o desechos que, si se liberan, tienen o pueden tener efectos adversos inmediatos o retardados en el medio ambiente, debido a la bioacumulación o los efectos tóxicos en los sistemas bióticos.

9 H13 Sustancias que pueden, por algún medio, después de su eliminación, dar origen a otra sustancia, por ejemplo, un producto de lixiviación, que posee alguna de las características arriba expuestas.

 

*Corresponde al sistema de numeración de clases de peligros de las recomendaciones de las Naciones Unidas sobre el transporte de mercaderías peligrosas (ST/SG/AC.10/Rev.5, Naciones Unidas, Nueva York, 1988).

Fuente: Convenio de Basilea sobre el Control de Movimientos Transfronterizos de Desechos Peligrosos y de su Eliminación (Anexo III)

Anexo 3 - Operaciones de eliminación según el Convenio de Basilea

A. Operaciones que no pueden conducir a la recuperación de recursos, el reciclado, la regeneración, la reutilización directa u otros usos

La sección A abarca todas las operaciones de eliminación que se realizan en la práctica.

D1 Depósito dentro o sobre la tierra (por ejemplo, rellenos, etc.)

D2 Tratamiento de la tierra (por ejemplo, biodegradación de desperdicios líquidos o fangosos en suelos, etc.)

D3 Inyección profunda (por ejemplo, inyección de desperdicios bombeables en pozos, domos de sal, fallas geológicas naturales, etc.)

D4 Embalse superficial (por ejemplo, vertido de desperdicios líquidos o fangosos en pozos, estanques, lagunas, etc.)

D5 Rellenos especialmente diseñados (por ejemplo, vertido en compartimientos estancos separados, recubiertos y aislados unos de otros y del ambiente, etc.)

D6 Vertido en una extensión de agua, con excepción de mares y océanos

D7 Vertido en mares y océanos, inclusive la inserción en el lecho marino

D8 Tratamiento biológico no especificado en otra parte de este anexo que dé lugar a compuestos o mezclas finales que se eliminen mediante cualquiera de las operaciones indicadas en la sección A

D9 Tratamiento físicoquímico no especificado en otra parte de este anexo que dé lugar a compuestos o mezclas finales que se eliminen mediante cualquiera de las operaciones indicadas en la sección A (por ejemplo, evaporación, secado, calcinación, neutralización, precipitación, etc.)

D10 Incineración en la tierra

D11 Incineración en el mar

D12 Depósito permanente (por ejemplo, colocación de contenedores en una mina, etc.)

D13 Combinación o mezcla con anterioridad a cualquiera de las operaciones indicadas en la sección A

D14 Reempaque con anterioridad a cualquiera de las operaciones indicadas en la sección A

D15 Almacenamiento previo a cualquiera de las operaciones indicadas en la sección A

B. Operaciones que pueden conducir a la recuperación de recursos, el reciclado, la regeneración, la reutilización directa y otros usos

La sección B comprende todas las operaciones con respecto a materiales que son considerados o definidos jurídicamente como desechos peligrosos y que de otro modo habrían sido destinados a una de las operaciones indicadas en la sección A.

R1 Utilización como combustible (que no sea en la incineración directa) u otros medios de generar energía

R2 Recuperación o regeneración de disolventes

R3 Reciclado o recuperación de sustancias orgánicas que no se utilizan como disolventes

R4 Reciclado o recuperación de metales y compuestos metálicos

R5 Reciclado o recuperación de otras materias inorgánicas

R6 Regeneración de ácidos o bases

R7 Recuperación de componentes utilizados para reducir la contaminación

R8 Recuperación de componentes provenientes de catalizadores

R9 Regeneración u otra reutilización de aceites usados

R10 Tratamiento de suelos en beneficio de la agricultura o el mejoramiento ecológico

R11 Utilización de materiales residuales resultantes de cualquiera de las operaciones numeradas R1 a R10

R12 Intercambio de desechos para someterlos a cualquiera de las operaciones numeradas R1 a R11

R13 Acumulación de materiales destinados a cualquiera de las operaciones indicadas en la sección B

Fuente: Convenio de Basilea sobre el Control de Movimientos Transfronterizos de Desechos Peligrosos y de su Eliminación (Anexo IV)

Anexo 4 - Lista de substancias o materias tóxicas y peligrosas según el anexo de la Directiva del Consejo de 20 de marzo de 1978, relativa a los residuos tóxicos y peligrosos

1 Arsénico; compuestos de arsénico
2 Mercurio; compuestos de mercurio
3 Cadmio; compuestos de cadmio
4 Talio; compuestos de talio
5 Berilio; compuestos de berilio
6 Compuestos de cromo hexavalente
7 Plomo; compuestos de plomo
8 Antimonio; compuestos de antimonio
9 Fenoles, compuestos de fenol
10 Cianuros orgánicos e inorgánicos
11 Isocianatos
12 Compuestos organohalogenados, con exclusión de las materias polimerizadas inertes y de las demás substancias previstas en la presente lista o en otras directivas que traten de la eliminación de residuos tóxicos o peligrosos
13 Disolventes clorados
14 Disolventes orgánicos
15 Biocidas y substancias fitofarmacéuticas
16 Productos a base de alquitrán procedentes de operaciones de refinado y residuos de alquitrán procedentes de operaciones de destilación
17 Compuestos farmacéuticos
18 Peróxidos, cloratos, percloratos y nitruros
19 Eteres
20 Substancias químicas de laboratorio no identificables y/o nuevas de efectos desconocidos sobre el medio ambiente
21 Amianto (polvo y fibras)
22 Selenio; compuestos de selenio
23 Teluro; compuestos de teluro
24 Compuestos aromáticos policíclicos (con efectos cancerígenos)
25 Metales carbonilos
26 Compuestos de cobre solubles
27 Substancias ácidas y/o básicas empleadas en los tratamientos de superficie de los metales

Fuente: 78/319/CEE - Diario Oficial de las Comunidades Europeas, No. L 84 del 31 de marzo de 1978, pág. 103.


Indice - Precedente - Siguiente